FORELLENSEE GSTAAD-ZWEISIMMEN
  • Essen&Trinken
  • Übernachten
    • Preisliste
    • FAQ | Häufig gestellte Fragen
  • Angeln
    • Fish&Grill D
    • Angeln
    • Kursangebote
    • FischereiVerein-Zweisimmen
  • Heiraten
  • GUTSCHEINE
  • Erleben
    • Feiern
    • Meeten
    • oldtimer- & Motorradtreff >
      • HerbertMuellerDay
      • Herbert Müller Racing 1940-1981
    • Dabeisein >
      • Live am Teich
    • Helikopter-Rundflüge
  • Eat&Drink
  • Sleep
    • Price List
    • Frequently Asked Questions
  • Fishing
    • Fishing
    • Fish&Grill E
    • Buy fresh fish
  • Marry
  • GIFT CARDS
  • Experience
    • Celebrate
    • Meet
    • Classiccars&Cycles >
      • HerbertMuellerDay E
      • Herbert Müller Racing 1940-1981
    • Party E
    • e-bike-station
  • MANGER & BOIRE
  • Dormir
    • Liste de Prix
    • FAQ | Questions fréquemment posées
  • Pêcher
    • Fish&Grill F
    • acheter du poisson
  • marier
  • BON CADEAU
  • Eprouver
    • Célébrer
    • Réunir
    • oldtimer- & Motorradtreff >
      • HerbertMuellerDay F
      • Herbert Müller Racing 1940-1981
    • Être là
  • PartyService und Anhängerverleih
Conditions générales de vente - Résumé "Activités"
Les présentes conditions générales régissent les relations entre

Forellensee Gastro AG, CH-3770 Zweisimmen      [Organisateur].
et
les donneurs d'ordre, les clients, les invités           [clients].

Préambule
Les CGV ci-dessous sont basées sur la version allemande. En cas de questions juridiques, d'ambiguïtés ou d'erreurs de traduction, seule la version allemande est applicable.
Les présentes conditions générales constituent un extrait des conditions générales complètes, qui comprennent également la location du site. Cette "version courte pour les activités" est limitée aux activités proposées par l'organisateur, à l'intérieur, autour et à l'extérieur de la zone du Forellensee.
conclusion d'un contrat
Avec l'inscription ou la réservation orale ou écrite du client, qui peut être effectuée chez Forellensee AG (ci-après dénommé l'organisateur) ou dans l'un de ses points de vente, un contrat contraignant est conclu entre le client et l'organisateur. En réservant, le client reconnaît que les présentes conditions générales font partie intégrante du contrat entre lui et l'organisateur.
objet du contrat
L'organisateur s'engage à fournir le service demandé par le client dans le cadre des appels d'offres et/ou de la confirmation de commande. Des extensions de service peuvent être prises en compte après consultation avec l'organisateur. Les frais supplémentaires sont à la charge du client.
tarifs
Les prix actuels des événements proposés peuvent être trouvés dans les annonces actuelles de l'organisateur. Les prix indiqués dans la brochure sont en francs suisses par personne, TVA comprise. Les prix sont sujets à changement sans préavis.
modalités de paiement
Les événements réservés doivent être payés avant le début de l'activité comme suit :
Dépôt de 50 % du prix total de l'événement réservé, mais au moins CHF 50.
Solde à payer au plus tard le jour de l'événement.
Pour les réservations reçues par l'organisateur plus de 30 jours avant l'activité ou par des particuliers, le montant total de la facture doit être payé au moment de la conclusion du contrat.
Le défaut de paiement dans les délais autorise l'organisateur à refuser l'exécution ou à résilier le contrat. Les frais d'annulation en résultant seront facturés au client conformément à l'article 5 ci-dessous. Le nombre de participants indiqué au moment de la résiliation du contrat ou du refus d'exécution sert de base.
Résiliation ou modification du contrat par le client
Les annulations de contrats doivent être faites par écrit. Celles-ci ne sont valables qu'après consultation avec l'organisateur et son consentement. Tous les documents déjà reçus (confirmations, billets, billets, tickets, bons, etc.) doivent être joints.
En cas d'annulation complète, les parts suivantes du coût total de l'événement réservé seront facturées au client :
Pour les réservations de groupe (plus de 8 participants) :
20 - 10 jours avant l'activité : 30 %.
9 - 2 jours avant l'activité : 75 %.
1 jour avant l'activité ou non présentation : 100 %.
Pour les particuliers (jusqu'à 8 participants) :
à partir de 2 jours avant l'activité : 100%.
Dans le cas de prestations de tiers, les conditions d'annulation du prestataire de services concerné s'appliquent. Les frais encourus à cet égard peuvent être facturés en sus.
En cas d'annulation partielle d'une réservation de groupe (réduction du nombre de participants), la partie contractante se verra facturer les parts suivantes du coût total de l'événement réservé par personne :
9 - 3 jours avant l'activité : 30 %.
2 jours ou moins avant l'activité : 100
En cas de retard ou de départ prématuré de l'événement par le client, il n'y a pas de droit au remboursement. Les frais supplémentaires occasionnés par un début tardif, un départ prématuré ou un report de l'événement sont à la charge du client. Si l'événement est reporté jusqu'à 30 jours avant le début de l'activité, l'organisateur peut facturer des frais de dossier de 10% du coût total de l'événement réservé par personne. Les reports effectués moins de 30 jours avant le début de l'activité seront facturés selon les conditions d'annulation ci-dessus ou selon les coûts réels encourus.
Résiliation ou modification du contrat par l'organisateur
Un nombre minimum de participants est requis pour les différents événements. L'organisateur se réserve le droit de résilier le contrat même à court terme. Si l'exécution du contrat n'est pas possible à un autre moment, ou si le client ne peut réclamer l'indemnisation qui lui est offerte, les paiements déjà effectués seront remboursés, moins les services déjà réclamés. D'autres droits à dommages et intérêts sont exclus. L'événement peut également être annulé par l'organisateur à court terme si la conduite, les omissions ou d'autres actions des participants risquent de mettre en danger ou de rendre impossible l'exécution du contrat. Si un événement ou une partie d'un événement ne peut avoir lieu pour des raisons de force majeure, de sécurité de l'organisateur, de mesures officielles, de grève ou de conditions météorologiques et naturelles incertaines, l'organisateur a le droit d'annuler ou d'annuler l'événement, même à court terme. Les paiements effectués seront remboursés après déduction des services déjà utilisés, des dépenses et des frais de traitement. Il convient de noter que le traitement sans risque est dans l'intérêt de tous. Les décisions des animateurs sont finales. Nous nous réservons expressément le droit d'apporter des modifications à l'événement. L'organisateur s'efforce de fournir une compensation équivalente.
Conditions de participation, obligations des participants de coopérer
Une bonne santé est une condition préalable à toutes les activités. Les participants s'engagent à informer l'organisateur de tout problème de santé. Les participants ne doivent en aucun cas être sous l'influence de drogues, d'alcool ou de psychotropes, etc.
Le participant s'engage à respecter les conditions de participation et à suivre scrupuleusement les instructions de l'organisateur, des instructeurs et des assistants. L'organisateur peut exclure le participant de l'activité si les conditions de participation ne sont pas remplies ou si les instructions ne sont pas suivies.
affirmation
Les participants ne sont pas assurés par l'organisateur. Chaque participant est responsable d'une couverture d'assurance maladie et accident non professionnel suffisante (y compris les accidents sportifs).
objections
Si le client a un motif de réclamation ou subit des dommages, ceux-ci doivent être immédiatement notifiés par écrit au responsable de l'activité ou au prestataire de services et confirmés. Toutefois, le responsable de l'activité ou le prestataire de services n'a pas le droit de reconnaître les créances, ce qui explique pourquoi une telle confirmation n'a pas pour effet de reconnaître la dette. Le responsable de l'activité ou le prestataire de services s'efforcera de remédier à la situation dans le cadre de l'événement et des possibilités. Si aucun recours n'est prévu ou si le client souhaite faire valoir des droits à dommages et intérêts, les réclamations doivent être soumises par écrit au bureau de réservation, à l'attention de l'organisateur, dans un délai de 4 semaines après la fin contractuelle de l'activité. La plainte doit être accompagnée de la confirmation du responsable de l'activité ou du prestataire de services et de toute preuve.
En cas de retard ou d'omission d'une réclamation pendant l'activité ou de présentation tardive de la réclamation au bureau comptable, toutes les réclamations deviennent caduques.
adhésion
Les demandes de dommages-intérêts contre l'organisateur ou ses instructeurs et assistants sont exclues, à moins que les dommages n'aient été causés intentionnellement ou par négligence grave. L'organisateur a le droit de faire appel à des instructeurs et assistants / tiers pour la prestation de services. Si l'organisateur transfère légitimement l'exécution à un tiers, l'organisateur n'est pas responsable de son action et de son omission. En particulier, l'organisateur n'est pas responsable des dommages causés par des actes et omissions du chef d'activité qui ne sont pas liés à la fourniture de services convenus contractuellement, en raison d'actes de tiers, d'autres participants, du participant (en particulier le numéro 1), de force majeure, d'événements naturels, d'ordres officiels, etc. ou en raison d'un retour tardif à la maison.
Si un participant ne suit pas les instructions de l'organisateur, du responsable de l'activité, etc., l'organisateur n'est en aucun cas responsable.
Droit applicable et for juridique
Les relations contractuelles sont régies exclusivement par le droit suisse, à l'exclusion des accords internationaux. Le for exclusif pour toutes les transactions effectuées dans le cadre de l'exercice par l'organisateur est le for juridique de la commune de CH-3770 Zweisimmen.
Toutefois, l'organisateur a également le droit de faire valoir ses droits au domicile ou au siège social du client, à sa discrétion.
Clause de divisibilité
Si une ou plusieurs dispositions des présentes conditions générales sont ou deviennent invalides et/ou incomplètes, une disposition juridiquement valable qui se rapproche le plus possible de la disposition invalide et/ou incomplète remplace la disposition invalide et/ou incomplète. La nullité et/ou le caractère incomplet d'une disposition n'affecte pas la validité des autres dispositions.
 
Approuvé par le Conseil d'administration/juin 2018
Forellensee Gastro AG
Bild

Forellensee Gastro AG
Thunstrasse 32
3770 Zweisimmen

SeeRestaurant, Unique-Hotel, Hochzeiten, Gruppen, Events
+41 33 722 29 69
willkommen@forellensee.ch

Fischen, Fish&Grill
​+41 33 722 29 60

Wir schützen Sie und uns!

Durch die Anordungen des Bundesrates und des BAG kann es zu abweichenden Öffnungszeiten kommen.
Wir freuen uns sehr, Sie willkommen zu heissen und bitten daher, Ihren Tischreservation online oder per Telefon ​unter
+41 33 722 29 69 vorzunehmen
Tischreservation

Aktuelle Öffnungszeiten

SEERESTAURANT
"​FISCHERHÜSY"
& UNIQUE HOTEL

Winter 17. Nov. - 31. Mai '22
Montag & Dienstag      Ruhetag
Mittwoch–Sonntag   11:00 - 22h
       warme Küche:     11:30 - 14h
                                       17:30 - 21h
                          Sa-So:  11:30 - 21h
Sommer 1. Juni  - 4. Sept. 2022
 Montag – Sonntag   11:00 - 23h
     warme Küche        11:30 - 22h
Herbst 05. Sept. - 13. Nov. '22 [**]
Montag - 
Sonntag     11:00 - 22h
       warme Küche:     11:30 - 14h
                                       17:30 - 21h

                         Sa-So:  11:30 - 21h
Öffnungszeiten ab 14. Nov. folgen

ANGELN & FISH&GRILL
​UND FRISCHFISCH
​

Vorsaison 15. Apr  - 31. Mai 22
Montag - Dienstag       Ruhetag
 
 Mittwoch – Sonntag    10 - 17h
      Rutenausgabe           bis 16h
      Fish&Grill möglich    bis 22h
Sommer 1. Juni - 4. Sept. 22
  Montag – Sonntag      10 - 20h
      Rutenausgabe          bis 19h
      Fish&Grill möglich   bis 22h
IndianSummer 5. Sep-13. Nov 22
Mo - So,                          10 - 17h
      Rutenausgabe          bis 16h
                     ~  ~  ~
NICHT VERPASSEN !!!
Ausfischen 3. Okt. - 13. Nov. 22
         20% 20% 20%
Gruppen ab 20 Personen:
Auf Anfrage auch möglich
außerhalb der Betriebszeiten

hol_dir_alle_daten_zu_Öffnungszeiten_feiertage_sowie_betriebsferien_2022__2_.pdf
File Size: 200 kb
File Type: pdf
Datei herunterladen

Anfahrt


Über uns


    Newsletter 

    Pflichtfeld
Abonnieren

AGB


Stellenangebote


Bewertungen

  • TripAdvisor
Die besten Restaurants in Schweiz

Medienmitteilungen
2022

Presseberichte

Bild

Forellensee Gastro AG
Thunstrasse 32
3770 Gstaad-Zweisimmen

LakeRestaurant, Unique-Hotel, Weddings, Groups, Events
​+41 33 722 29 69
willkommen@forellensee.ch


Fishing, Fish&Grill
​+41 33 722 29 60

We protect you and ourselves!

Due to the orders of the Federal Council and the FOPH, there may be deviating opening hours.
We are very pleased to welcome you and therefore ask you to proceed your table reservation online
or by phone +41 33 722 29 69
Table reservation

Current Opening Hours

LAKESIDE RESTAURANT/BAR
​
"​FISCHERHÜSY"
& UNIQUE HOTEL

Winter 17. Nov. - 31. Mai 2021
 Monday & Tuesday         Closed
 Wed'day – Sunday   11:00 - 22h
       warm cuisine:     11:30 - 14h
                                      17:30 - 21h

                      Sat-Sun:  11:30 - 21h
Summer June 1st - Sept. 4rd  '22
 Monday – Sunday    11:00 - 23h
       warm cuisine       11:30 - 22h
Autumn Sept. 5th - Nov. 13th '22
 Monday 
– Sunday   11:00 - 22h
       warm cuisine:     11:30 - 14h
                                     17:30 - 21h

                    Sat-Sun:  11:30 - 21h
From Nov. 14th op. hours to follow 

FISHING
FISH-BBQ
FRESH FISH

Seasonal Start 15.04.-31.05.22
 Monday - Tuesday           closed
 Wed'day – Sunday       10 - 17h 
     Rod issue until                   16h
     Fish&Grill possible  until 22h
Summer June 1st - Sept. 4rd '22
 Monday – Sunday        10 - 20h
     Rod issue until                  19h
     Fish&Grill possible  'til    22h          IndianSummer 05. Sept-13. Nov '22
Mon - Sun,               10am. - 17pm.

     Rod issue until                  16pm.
​                     ~  ~  ~
DO NOT MISS !!!
Final Fish out 03. Okt - 13. Nov. '22
Mon - Sun,               10am. - 17pm.

     Rod issue until                  16pm.
​        20% 20% 20%
Groups from 20 people: 
On request also possible
beyond the operating hours

get_all_seasonal_opening_hours_holydays_and_annual_closings_2022.pdf
File Size: 200 kb
File Type: pdf
Datei herunterladen


How to reach us

News


Reviews


GTC

  • TripAdvisor
Die besten Restaurants in Schweiz

Bild

Forellensee Gastro AG
Thunstrasse 32
3770 Gstaad-Zweisimmen

Restaurant du Lac, Unique-Hotel, Marriages, Groupes, Events
+41 33 722 29 69

Pêche, Fish&Grill +41 33 722 29 60

Nous vous protégeons et nous-mêmes !

En raison des ordonnances du Conseil fédéral et de l'OFSP, les heures d'ouverture peuvent varier.
Nous sommes très heureux de vous accueillir et vous demandons donc de faire votre réservation table en ligne ou par téléphone
au +41 33 722 29 69
Réservation table

Heures d'ouverture

RESTAURANT & BAR AU LAC "FISCHERHÜSY"

Hiver Nov. 17 - Mai 31 2021
 Lundi & Mardi                      fermé
 Mercredi–Dimanche11:00 - 22h
       cuisine chaude:  11:30 - 14h
                                       17:30 - 21h

                          Sa-Di:  11:30 - 21h
Été Juin 1er - Sept. 4ème  2022
 Lundi – Dimanche     11:00 - 23h
       cuisine chaude    11:30 - 22h
Autumne Sept. 5ème - Nov. 13 '22
 Lundi
– Dimanche     11:00 - 22h
       cuisine chaude:   11:30 - 14h
                                       17:30 - 21h

                          Sa-Di:  11:30 - 21h
Heures d'ouverture du nov. 14éme par suivir

PÊCHE & FISH&GRILL
​ET P
OISSON FRAÎCHE

Début de saison 15.04.-31.05.22
  Lundi - Mardi        jour de repos
  Mercredi - Dimanche   10 - 17h
          sortie de tige jusqu'à   17h
          Poisson&Grill jusqu'à   22h
Été  01. Juin  - 4. Sept. 2022
  Lundi – Dimanche         10 - 20h
          sortie de tige jusqu'à   19h
          Poisson&Grill jusqu'à   22h         IndianSummer Oct 3-Nov 13 22
Lundi - Dim,                    10 - 17h
          sortie de tige jusqu'à   19h
                    ~  ~  ~
NE MANQUEZ PAS !!!

Saison PêcheVide Oct 3-Nov 13 22
Lundi - Dim,                    10 - 17h
          sortie de tige jusqu'à   19h
         20% 20% 20%
Groupes dés 20 persones:
Autres horaires possibles sur demande

obtenez_toutes_les_heures_douverture_saisonnières_vacances_dentreprise_2022.pdf
File Size: 200 kb
File Type: pdf
Datei herunterladen


Plan d'acces

Nouveautés


CGV


Avis

  • TripAdvisor
Die besten Restaurants in Schweiz

Bild

Copyright 2021 | Forellensee Gastro AG
  • Essen&Trinken
  • Übernachten
    • Preisliste
    • FAQ | Häufig gestellte Fragen
  • Angeln
    • Fish&Grill D
    • Angeln
    • Kursangebote
    • FischereiVerein-Zweisimmen
  • Heiraten
  • GUTSCHEINE
  • Erleben
    • Feiern
    • Meeten
    • oldtimer- & Motorradtreff >
      • HerbertMuellerDay
      • Herbert Müller Racing 1940-1981
    • Dabeisein >
      • Live am Teich
    • Helikopter-Rundflüge
  • Eat&Drink
  • Sleep
    • Price List
    • Frequently Asked Questions
  • Fishing
    • Fishing
    • Fish&Grill E
    • Buy fresh fish
  • Marry
  • GIFT CARDS
  • Experience
    • Celebrate
    • Meet
    • Classiccars&Cycles >
      • HerbertMuellerDay E
      • Herbert Müller Racing 1940-1981
    • Party E
    • e-bike-station
  • MANGER & BOIRE
  • Dormir
    • Liste de Prix
    • FAQ | Questions fréquemment posées
  • Pêcher
    • Fish&Grill F
    • acheter du poisson
  • marier
  • BON CADEAU
  • Eprouver
    • Célébrer
    • Réunir
    • oldtimer- & Motorradtreff >
      • HerbertMuellerDay F
      • Herbert Müller Racing 1940-1981
    • Être là
  • PartyService und Anhängerverleih